「物事に対応中」の表し方


Share on LinkedIn
Pocket


相手から進捗状況などを聞かれて、「現在トラブルに対応中です」のような返答をすることがあります。その「対応中」として使える表現をまとめます。

 1) We are taking care of the problem now.
  (問題に対応中です)

いちばん使いやすいのが1)の表現です。take care ofは「世話をする」と習いますが、「対応する」という意味でも多くの場面で活用できます。take care ofの代わりにhandleという類義語を使ってWe are handling the problem now.も可能です。取引相手へのEメールならこちらのほうがプロフェッショナルですね。

 2) Don’t worry. I’m working on the report.
  (報告書はやってるのでご心配なく)

2)も非常によく使うフレーズです。work onの後にはreportやproposalなど色々な事柄が来ます。ただしproblem, trouble, issue, malfunctionのような「問題」を持ってきてしまうと、「問題を起こすために奮闘中」とも取れるので、I’m working to fix the problem.(事態収拾に努めています)のほうがいいでしょう。

 3) I’ll start it right away.
  (すぐに対応します)

3)のように「始める」というニュアンスで「対応する」と表現することもありますね。掘り下げてみると、日本語の「対応する」は非常にあいまいな言葉です。対訳としてcorrespondという単語を時々見かけますが、あまりピンと来ません。状況に応じて英語も変わってくるので、「対応」が何を意味するのかよく考えなければなりません。

*関連記事
「人に対応中」の表現


他のビジネス英語ブログを見る



関連記事

  • 「人に対応中」を超シンプルに表現「人に対応中」を超シンプルに表現 受付や電話などで特定の人の呼び出しを依頼されたとします。その人が「他の来客に対応している」と伝える時、どのように表現しますか? […]
  • 「おごる、おごられる」の表現「おごる、おごられる」の表現 「おごる」としてtreatという単語がよく紹介されていますが、自分を主語にして使うと「おごってやる」というニュアンスが見え隠れして、あまり好まれていないように思います。もっとスマ […]
  • 「力になる」を表すbe of help「力になる」を表すbe of help ビジネスでbe of helpやbe of assistanceという表現をよく使います。be […]
  • 「よろしくお願いします」を英語で 会話編「よろしくお願いします」を英語で 会話編 「よろしくお願いします」にぴったり当てはまる表現は英語にはありません。日本語の「よろしくお願いします」は実にいろいろな意味で使っているので、英語ではその時のシチュエーションに合わ […]
  • 「~するつもり」「そういうつもり」の表現「~するつもり」「そういうつもり」の表現 自分の意図を表すために「~するつもり」「そういうつもり」のような言い方をしますよね。英語にも同じような表現があります。meanという動詞を使います。 […]

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *