「~に関して」を表すregarding


Share on LinkedIn
Pocket


regardingは「~に関して、~について」を意味する前置詞として使われます。類義語のaboutよりもかしこまった感じがありますが、知らないところで意外と使っている単語なのです。

例を見てみましょう。電話での会話です。

 A. May I speak to the manager, please?
  (課長にお取り次ぎいただけますか?)

 B. What is this regarding?
  (どのようなご用件でしょうか?)

 A: I’m calling regarding our new products.
  (当社の新製品の件でお電話しています)

Bの直訳は「これ(電話)は何に関してですか?」ということです。電話で用件を尋ねる時の定番フレーズになっています。こう聞かれたら、I’m calling regarding~のように返すといいでしょう。

Eメールでは、以下のような文面を良く見かけます。

2) Regarding the contract, we would like to extend the terms.
  (契約に関してですが、期間を延長したいと思っています)

冒頭にregardingを持ってきて「~に関してですが」と切り出し、その後に用件を続けます。日本語でもこういう言い方をよくしますよね。

 3) I have a few questions regarding the technical issues.
  (技術的な問題についての質問があります)

3)のように、純粋にaboutの代わりとして使われることもあります。

Eメールの件名欄によく“RE”と入っていますよね。これはregardingの省略でつまりは「件名」のことです。ビジネスレターやファクス送付用紙にもよくRegardingやReと入っていて、その後に件名が書かれています。


他のビジネス英語ブログを見る



関連記事

  • redeemの使い方redeemの使い方 redeemはいろいろな定義を持ち、専門的な使われ方もするのですが、ビジネスに絡んだ用途を中心に見ていくことにします。基本となるのは「取り戻す」という意味です。 […]
  • ビジネスで欠かせないinvoiceビジネスで欠かせないinvoice 日本で全く習わないのに、アメリカであまりにも頻繁に使われていて驚いた、という単語の1つがinvoiceです。「請求書」という定義があります。 […]
  • 意外と知られていないrecap意外と知られていないrecap ビジネスの場でrecapという単語をよく使います。日本ではrescheduleのことを「リスケ」と言ったりしますが、recapはカタカナ語としてまだ使われていないようですね。 […]
  • 「よろしくお願いします」を英語で 文書編「よろしくお願いします」を英語で 文書編 日本語の文書では、最後を「よろしくお願いします」で締めくくることが多いですね。ですが英語では、「よろしくお願いします」に当たる表現がないので、ほかの定番表現を使うことになります。 […]
  • 「関連付ける、連想させる」を表す動詞のassociate「関連付ける、連想させる」を表す動詞のassociate 動詞のassociateは「関連付ける、連想させる」という意味があり、ビジネスでよく使われる重要な単語です。人間関係にも、それ以外にも使います。 […]

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *