高橋課長はManager Takahashi?

Last updated: December 9, 2012 


英語と日本語では肩書きや役職の使い方が大きく異なるので注意が必要です。

日本語では「高橋課長」のように名前に肩書きをつけて呼ぶことが多いですが、英語でManager Takahashiと呼ぶことはありません。Mr. Takahashiのようにラストネームか、本人が希望すればファーストネームで呼ぶこともよくあります。私は30歳以上も年の離れたかつての上司をずっと「Tim」と呼んでいました。それが本人の希望だったからです。

President McCarthyと言うと「マッカーシー社長」ではなく、「マッカシー大統領」という意味と取られます。

「肩書き=敬称」として使うケースが多い日本語に対し、英語では肩書きと敬称は基本的に別の扱いなります。

ただし、 Doctor Allison(アリソン医師)やProfessor Jones(ジョーンズ教授)のように特殊な職業に限って、肩書き+ラストネームで呼ぶことがあります。

*英語の肩書き・役職に関する記事一覧

他のビジネス英語ブログ

Leave a Reply