意外と知られていないrecap

Last updated: September 19, 2016 


ビジネスの場でrecapという単語をよく使います。日本ではrescheduleのことを「リスケ」と言ったりしますが、recapはカタカナ語としてまだ使われていないようですね。

 1) Let’s recap.
  (要点をまとめましょう)

1)は会議に頻出する表現です。recapは「要約する、概要を繰り返す」を意味するrecapitulateの省略で、ビジネスやニュースなどでよく使います。

  2) I’ll recap this later.
  (私が後で要点を繰り返します)

2)のように他動詞で使うことも可能です。例えば、話が長くてややこしくなった時にこう言うと相手が安心しますね。

「要点をまとめる」としてoutlineという動詞もあります。確かに日本語の意味は類似しますが、2つの単語は使い方が違います。recapは「再びcapitulateする」ということですから、後になって振り返る行為を示します。また、outlineが主に文書の要約を指すのに対し、recapは口頭でのコミュニケーションの要点をまとめる意味が強いと思います。


 3) Here is today’s recap.
  (今日のニュースのまとめです)

3)は、英語のニュース番組でよく聞く表現です。ここでのrecapは「要点を振り返ること」という名詞で、recapitulationの省略です。

あわせて読む
動詞としてのoutline

他のビジネス英語ブログ

Leave a Reply