「春が来た」と日本語で表現する時、「来た」と過去形になりますよね。その英語として”Spring has come.”と習ったはずです。これでも間違っているわけではないのですが、そう表現できるのは本当に一瞬だけだと思います。
Read more英語的な発想
日本語をただ英語に直すだけではなく、「英語的な発想」を知るとネイティブスピーカーのような英語に近づいていきます!
「~したほうが良い」の表現
had betterはよく議論されるフレーズのトップ5くらいに入りますね。より日本語のニュアンスをくんだ「~したほうが良い」には別の表現を使う必要があります。
Read more「何があったんですか?」は英語では現在形
道を歩いていたら人だかりができていました。その先には人が倒れている姿が見えます。側にいる人に「何があったんですか?」と聞くにはどう表現しますか?
Read more同意の表現「私もそう思います」
日本語の「思う」という動詞は、とても広い用途で使われる単語です。それらのすべてをthinkという単語に置き換えると語弊が出てしまいます。
Read more「よろしくお願いします」を英語で 会話編
「よろしくお願いします」にぴったり当てはまる表現は英語にはありません。日本語の「よろしくお願いします」は実にいろいろな意味で使っているので、英語ではその時のシチュエーションに合わせて表現を変えなければなりません。
Read more